ID: 23735120

Unit 2 Bridging Cultures Section Ⅰ Reading and Thinking课件(共167张)+讲义

日期:2025-10-19 科目:英语 类型:高中课件 查看:27次 大小:3701030B 来源:二一课件通
预览图 0
Unit,Bridging,Cultures,Section,Reading,and
    英语 选择性必修 第二册 RJ Section Ⅰ Reading and Thinking 一、阅读单词:写出汉语含义 1.tutor n. (英国大学中的)助教;导师;家庭教师 2.cite vt. 引用;引述 3.messenger n. 送信人;信使 4.edition n. (报纸、杂志)一份;(广播、电视节目) 一期、一辑;版次 二、高频单词:写出英文单词 1.qualification n. (通过考试或学习课程取得的)资格;学历 2.adaptation n. 适应;改编本 3.comfort n. 安慰;令人感到安慰的人或事物;舒服;安逸 vt. 安慰;抚慰 4.participate vi. 参加;参与 5.engage vi. 参加;参与(活动) vt. 吸引( 注意力、兴趣 ) 6.involve vt. 包含;需要;涉及;影响;(使)参加 三、拓展单词:写出下列单词的词性转换(可查字典) 1.complex adj. 复杂的;难懂的;(语法)复合的→complexity n. 复杂性,错综复杂 2.ambition n. 追求的目标;夙愿;野心;抱负→ambitious adj. 有野心的;有雄心的→ambitiously adv. 雄心勃勃地;劲头十足地;热切地 3.presentation n. 报告;陈述;出示;拿出→present adj. 现在的;出席的 v. 提出;介绍 四、熟词生义:写出熟义 recall [熟义] vt.& vi. 记起;回想起 [生义] v. 叫回(某人);收回(有问题的产品) 五、核心短语:写出英语表达 1.participate in 参加;参与 2.speak up 大声点说;明确表态 3.feel at home 舒服自在;不拘束 4.engage in (使)从事;参与 5.get involved in 参与;卷入;与……有关联 课文三维剖析 “WELCOME, XIE LEI!” BUSINESS STUDENT BUILDING BRIDGES “欢迎你,谢蕾!” 商科学生搭建文化交流的桥梁 Six months ago, 19-year-old Xie Lei said goodbye to her family and friends and1 boarded a plane for London. It was the first time that she had left China.2 “I was very excited but also quite nervous. I didn't know what to expect3,” Xie Lei recalled. 半年前,19岁的谢蕾告别家人和朋友,登上了飞往伦敦的班机。这是她第一次离开中国。“我很激动,也很紧张,不知道会发生什么。”谢蕾回忆道。 Xie Lei is studying for a business qualification at a university in China and4 has come to our university on a year-long exchange5 programme. “I chose the exchange programme because6 I wanted to learn about global business and7 improve my English. My ambition is to set up8 a business in China after graduation,” she explained. 谢蕾在中国一所大学攻读商科,来我校参加为期一年的交流项目。“之所以选择这个交流项目,是因为我想了解全球商务,并提高我的英语水平。我的志向是毕业后在中国创办一家企业。”她解释道。 At first, Xie Lei had to adapt to life in a different country. “You have to get used to a whole new life,” she said. “I had to learn how to use public transport and how to ask for things9I didn't know the English names for10. When11 I got lost, I had to ask passers-by for help, but people here speak fast and use words I'm not familiar with12. I ask them to repeat themselves13 a lot!” 起初,谢蕾不得不去适应异国他乡的生活。“你必须习惯一种全新的生活。”她说,“我得学会使用公共交通,学会要到我不知道英文名称的东西。迷路时,我得向路人求助,但是这里的人讲话语速很快,而且使用的是我不熟悉的单词。我老是让他们重复!” Although some foreign students live in campus14 accommodation, Xie Lei chose to live with a host family15, who16 can help with her adaptation to the n ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~