(
课件网) 二 则 《世说新语》 刘义庆 七岁作诗的 让梨的 曹植 孔融 我国古代流传下来许多关于聪颖机智的少年儿童的故事 想出称象办法的 曹冲 知识链接 1 魏晋南北朝时期的刘义庆编纂的笔记小说。 2 文言志人小说集:东汉至东晋士大夫的言谈、轶事。 3 中国古代的“小说”概念,与现代截然不同。班固《汉书·艺文志》:“小说家者流,盖出于稗官。街谈巷语,道听途说者之所造也。” 古代的小说指民间流传的琐碎言论、传闻轶事。 鲁迅称其为“一部名士底(的)教科书” 咏雪 ———《世说新语·言语》 任务一:字音通关 谢太傅 何所似 柳絮 差可拟 奕 雪骤 任务一:字音通关 fù sì chā nǐ xù yì 谢太傅 何所似 柳絮 差可拟 奕 雪骤 zhòu 任务二:文言文断句 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 谢太傅:即谢安,字安石,陈郡阳夏人,东晋政治家。死后追赠为太傅。 内集:把家里人聚集在一起。 儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。 文义:文章的义理。 俄而:不久,一会儿。 骤:急。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。 兄子:哥哥的儿子,即侄子。 胡儿:即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。 差:大体。 拟:相比。 任务三:字词释义 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 未若:不如,不及。 公大兄无奕女:指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。 因风:乘风。因,趁、乘。 任务三:字词释义 知识积累 古义:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女 今义:儿子和女儿 儿女 古义:趁、乘、凭借。 今义:因为 因 翻译方法 留 替 补 删 调 1.留 国号、年号、地名、人名等可以保留,直接使用 2.替 现代汉语双音词替换古代汉语单音词 《岳阳楼记》:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。” → 保留“庆历”(年号)、“滕子京”(人名)、“巴陵郡”(地名) 《师说》:“师者,所以传道受业解惑也。” → “师”,老师。“受”通“授”,替换为“传授” 3.补 补充省略部分,使意思完整 4.删 删去无实义的词,不译 翻译方法 留 替 补 删 调 例:“夫战,勇气也。”夫,语气词。也,语气词。 例:“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 ” 补全主语:“她”。 5.调 调整语序,使其符合现代汉语的语序 1.宾语前置 3.状语后置 2.定语后置 4.主谓倒装 例:《论语》:“吾谁欺?欺天乎!”(宾语前置:谁欺→欺谁) 译文:我欺骗谁呢?欺骗上天吗! 《劝学》:“青,取之于蓝,而青于蓝。”(状语后置:于蓝取之→从蓼蓝中提取) 译文:靛青,是从蓼蓝中提取的,但比蓼蓝更青。 任务四:全文翻译 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 [谢太傅]即谢安。 [内集]把家里人聚集在一起。 [儿女]子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。 [文义]文章的义理。 谢太傅在一个寒冷的雪天,把家里人聚集在一起,跟家里的小辈谈论文章的义理。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” [俄而]不久,一会儿。 [骤]急。 [何所似]像什么。 不久(一会儿),雪下急了,谢太傅高兴地说:“这多而杂乱(纷纷扬扬)的白雪像什么呢 ” 任务四:全文翻译 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” [胡儿]即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。 [差 ... ...