
《 齐桓晋文之事 》0 “仁政”学说,虽然事后齐宣王并没有付诸实施,但这恐怕要归因于当时的社会发展大趋势。 在以兼并战争为主要形式的动乱社会中,只有兼并才能实现社会的统一,才能结束战乱,因 此孟子所说的“王道”和“仁政”在当时是行不通的。可文章却写得很有特色,比较完整地表 达了孟子的思想;而孟子在游说的过程中所体现出来的高妙的论辩艺术,更使本文成了游说 的名篇。 字音字形 王(wang) 龁(hé) 衅(xin) 觳觫(húsù) 褊(bidn) 恶(wu) 忖度(cǔnduo)挟(xie) 语(yù) 度(duo) 便嬖(pian bi)】 盖(hé) 悟(hun) 辟(pi) 畜(xù) 衣(yi) 彘(zhi) 庠(xiang) 悌(ti) 课文研读 KE WENYAN DJ 课文详解 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?” 齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事可以让我听听吗?” [闻]使…听闻。 孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之 孟子回答说:“孔子的弟子中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说 [是以]因此。 闻也 。无以,则王 乎 过这些事。如果一定要说一说,那么还是说说行王道的事吧!” [臣未之闻也]宾语前置,我没有听说过这事。[无以]不得已。[王]行王道以统一天下。 日:“德何如则可以王矣? ” (齐宣王)说:“德行怎样,才可以行王道以统一天下呢?” 曰:“保民而王,莫之能御也。” (孟子)说:“安抚老百姓而称王,没有谁可以抵御他。” [保民]安民,养民。[莫之能御也]宾语前置,没有谁可以抵御他。莫,没有谁。 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” (齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?” [若]像。 曰:“可。” (孟子)说:“可以。” 《《高中古诗文全解必修下册》》●》 曰:“何由知吾可也?” (齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?” 何由]宾语前置,从哪。 曰:“臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,日:‘牛何之?’ (孟子)说:“我从胡龁那儿听说:大王坐在大殿上,有个牵牛经过殿下的人。您看见他问道:‘牛到哪里去? [胡龁(hé)]齐宣王的近臣。[牛何之]宾语前置,牛到哪里去?之,往。 对曰:‘将以衅钟。’王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。 (那人)回答说:将用牛来衅钟。'大王说:‘放了它!我不忍看到它恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。’ [衅(x)钟]古代新钟铸成,宰杀牲口,取血涂钟行祭,叫作“衅钟”。[舍]释放。[觳觫(húsù)]形 容恐惧战栗的样子。[就]走向。 对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也?以羊易之。’不识有诸?” (那人问)道:‘既然这样,那么不衅钟了吗?’您说:‘怎么可以不衅钟呢?用羊来替换它吧。’不知道有没 有这件事?” 然]这样。[与]句末语气词。表示疑问或感叹。[以羊易之]用羊来替换它(指牛)。古人以牛为 牲之最大者,羊的地位低于牛。[诸]“之乎”的合音。 日:“有之。” (齐宣王)说:“有这事。” 曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之 (孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王是吝惜(一头牛)。我本来就知道您是 [以王为爱]认为大王吝惜。爱,吝惜,舍不得。[固]本来。 不忍也。” 于心不忍。” 王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛? (齐宣王)说:“是的,的确有(对我有这种误解的)百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一头牛? [诚有百姓者]的确有(对我有这种误解的)百姓。[褊小]狭小。 即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。” 就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却要走向死地,因此用羊去换它。” 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶 (孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝惜的感到奇怪。以小(的动物)换下大( ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~