课件编号8683501

Unit 10 I'd lie some noodles 单元同步训练及答案(基础+能力)

日期:2024-04-29 科目:英语 类型:初中试卷 查看:20次 大小:1237144Byte 来源:二一课件通
预览图 1/3
Unit,训练,能力,基础,答案,同步
  • cover
中小学教育资源及组卷应用平台 第10 周 Unit 10 I’d like some noodles . 基础训练 根据汉语意思写出下面单词并根据提示写出其各种变形。 汉语意思 单词拼写 单词变形 (常用复数形式)面条n. 羊肉n. 牛肉 n. 卷心菜; 洋白菜n. 土豆; 马铃薯n. 复数 特色菜; 特价品n. 特别的; 特殊的adj. adv. 7 (表示意愿 )愿意modal v. (常用于否定句或疑问句)还; 仍然adv. 大号的; 大的adj. 点菜; 命令n. v. 11. 大小; 尺码 n. 12 碗n. 13 豆腐n. 14 (可食用的)肉n. 15 饺子n. 16 粥; 面糊n. 17 洋葱n. 18 鱼; 鱼肉n. 19 烙饼; 薄饼n. 20 世界 n. 答案n. 回答v. 22 不同的adj. adv. n. 23 蛋糕n. 24 蜡烛n. 25 年龄 n. 26 吹v. 27 如果 conj. 将要;会 v. 29 糖果 n. 复数 30 幸运的adj. adv. n. 31 受欢迎的; 普遍的adj. adv. 32 想法; 主意 n. 写出下列短语 (表示意愿 )愿意; 喜欢 _____ 点菜 _____ 一(大)碗_____ 世界各地_____ 许愿_____ 吹灭_____ 英国_____ 受欢迎; 流行_____ 切碎_____ 给....带来好运_____ 牛肉/羊肉面条_____ 在牛肉汤里_____ 什么种类的面条_____ 多大_____ 在西红柿鸡蛋汤里_____ 牛肉胡罗卜面条_____ 绿茶_____ 橙汁_____ 订单_____ 在不同的国家_____ .....的数量_____ 一口气; 一下子_____ (梦想)实现_____ 长寿的象征_____ 好运_____ 把....放在....里_____ 短缺; 缺乏_____ 穿上; 戴上_____ 能力提升 将下列句子翻译成英语。 我想要一些面条。 _____ -你想要什么? -我还没想好。 _____ 你可以点菜了吗? _____ 4. 牛肉汤里有蔬菜吗? _____ 5 我们想要一碗牛肉汤。 _____ 6. 你想要多大的? _____ 7. 你想要什么种类的面条? _____ 8. 你想要大碗的吗? _____ 9. -西红柿鸡蛋汤里有肉吗? -不, 没有。 _____________________________ 10 -你想要吃什么? -我想吃有胡罗卜的牛肉面条。 _____ 11. 人们在过生日时想要吃什么? ______________________________ 12 不同的国家答案是不同的 。 _____ 13 在很多国家,人们吃插着蜡烛的生日蛋糕。 _______________________________  14 蜡烛的数目是过生日人的年龄。 _____ 15 过生日的人必须许愿,并吹灭蜡烛。 _____ 16 如果他或她一口气把蜡烛全部吹灭的话,许的愿望便会成真。 _____ 17 在中国,过生日吃蛋糕变得流行起来。 _____ 18 但是许多人仍然在他们过生日时吃长寿面。 _____ 他们从来不切断面条,因为长长的面条是长寿的象征。 _____ 它们是生命和好运的象征。 _____ 所有这些生日食物可能会有所不同,但是含义是一样的。 _____ 它们给过生日的人带来好运。 _____ 我们有不同种类的水果冰法拉利凌,偈草莓、香蕉或橙子。 _____ 你想要四元一大碗的还是仅仅两元一小碗的? _____   II 快速阅读 Secrets of Chines and Western Menus When it comes to Chinese and Western restaurants , the differences are big . One difference is in the menus . In Western restaurants , the menus are usually very descriptive (描述的). They tell you what is in each dish (菜). They also tell you how those dishes are cooked . For example , the menus might tell you that a burger has cheese and ketchup (番茄酱). You can also know if a dish is fried or steam (蒸)。 Chinese menus don’t usually tell you these things . But you can see a lot of pictures in them . Most Western restaurant menus do not have as many pictures as Chinese ones . In some fancy (昂贵的)Western restaurants, ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~