ID: 18324101

第五单元课外古代诗词诵读《永遇乐·京口北固亭怀古》中职高一语文名师精讲课堂课件(共21张PPT)(高教版·基础模块下册)

日期:2025-01-17 科目:语文 类型:课件 查看:14次 大小:987374B 来源:二一课件通
预览图 1/9
第五,课堂,模块,基础,高教,PPT
  • cover
(课件网) 永遇乐·京口北固亭怀古 辛弃疾 南宋词人,著名文学家。 字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。 著有《稼轩长短句》、另有奏疏《美芹十论》、《九议》等。 辛弃疾继承了苏轼的豪放词风,善用比、兴等象征手法,大量用典,风格多样,把词的容量和表现力发挥到了极致。 出生时,山东已被金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋,历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安辅使等职。任职期间,采取积极措施,招集流亡,训练军队,奖励耕战,打击贪污豪强,注意安定民生。一生坚决主张抗金。 (1140年—1207年) 写作背景 写这首词的时候辛弃疾已经六十六岁了,辛弃疾从42岁到60岁一直过着“隐居”的生活,得不到朝廷的重用。这期间,1203年再次被当时执掌大权的韩侂胄起用,任浙江东路安抚史,翌年改任镇江知府。镇江是一个地势险要的军事重镇,他本以为到这里能有所作为,便积极练兵备战,积蓄军事势力,准备北伐。 写作背景 永遇乐,词牌名。 京口北固亭,登临地点。“京口”,南北朝时镇江的旧称;“北固亭”在镇江东北北固山上,北临长江。 怀古,大多是通过今昔对比,以古讽今。 舞榭歌台 寻常巷陌 封狼居胥 佛狸祠 给下列生字注音 xū xìe xiàng mò bì lí cí 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处 译:千百年来,江山依然如故,却无处寻找英雄孙仲谋那样的人物了。 仲谋,孙权的字,三国时吴国的皇帝。 舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。 译:昔日繁华的歌舞楼台,英雄的业绩都被历史的风吹雨打而随时光流逝了。 作者“用典”的用意: “舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。” 赏析: 斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。 译:一抹斜阳照着草丛树木,平常普通的街巷,人们说刘裕曾在这里寄住。 寄奴:南朝宋武帝刘裕的小名。 想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。 译:想当年,刘裕手持长枪,神跨战马,率兵北伐,气势好像猛虎一样,把盘踞在中原的敌人一下子都赶回北方去了。“金戈铁马”形容兵强马壮,“气吞万里”形容士气旺盛,军威远震,扫荡了占据中原的敌人。 刘裕其人: 作者用典的用意: 思考:辛弃疾登上北固亭,极目远眺,为什么会想到孙权和刘裕? 孙权:他曾经在京口建立吴都,并曾打败来自北方的曹操的军队,保卫了家园。 刘裕: 刘裕的祖先由北方移居京口,刘裕曾经在这里起事,最后建立政权。为了恢复中原,他几次大举北伐。 建功立业,令人仰慕 表达自己力主抗金和恢复中原的伟大抱负,同时借古代帝王来讽刺南宋统治者屈辱求和的无耻行径。 上片小结: 元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。 译:元嘉年间宋文帝(刘裕的儿子)草率出师北伐,想要再建封狼居胥那样的功业,结果只落得仓皇失措,北望追兵,大败南逃。 “狼居胥”是一山名。 四十三年,望中犹记,烽火扬州路。 译:四十三年过去了,遥望中原我还清晰的记得,扬州一带遍地烽火的情景。 “路”是宋时行政区域名称。 宋文帝 作者用典用意 借鉴历史,北伐必须作好准备,委婉劝韩侂胄不能草率行事。 可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓! 佛狸祠:北魏太武帝拓跋焘的小名。他击败宋军,率军追到瓜步山上,在山上建立行 宫,即后来的佛狸祠。当地老百姓年年在佛狸祠祭神敲鼓,庙里香火缭绕,乌鸦争食,很是热闹。但如今的那里已被敌人占领。 译:往事不堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。 作者用典的用意:如今江北各地沦陷已久,不迅速谋求恢复,民族就安于异族统治,可那里的人们安于现状,忘记了自己是宋朝臣民。强烈地抒发出作者对个人命运,特别是国家前途的悲哀、忧虑,对南宋王朝腐败无能的不满。 凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否? 译:有谁来问:(你像)廉颇那样老了,是否饭量还好? 战 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~