(
课件网) 贪 残 野 暴 _____(1640-1715),字留仙,又字剑臣,别号_____ 世称_____,_____杰出文学家,淄川县(现淄川区洪山镇)蒲家庄人。 柳泉居士 “聊斋先生” 蒲松龄 清代 《聊斋志异》简称_____,俗名《鬼狐传》。 题材广泛,内容丰富,艺术成就很高。堪称_____的巅峰之作。 郭沫若先生为蒲氏故居题联,赞蒲氏著作“_____” 文言短篇小说 写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分 《聊斋》 齐声朗读课文,读准字音。 一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。 屠惧,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而前狼又至。骨/已尽矣,而/两狼之并驱如故。 屠大窘,恐/前后受其敌。顾/野有麦场,场主/积薪其中,苫蔽成丘。屠/乃奔倚其下,弛担/持刀。狼/不敢前,眈眈相向。 少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又/数刀毙之。方/欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将隧入/以攻其后也。身/已半入,止露/尻尾。屠/自后断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖/以诱敌。 狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽之变诈/几何哉?止/增笑耳。 读准字音 试试自己断句,并根据注释翻译文章。 一屠晚归担中肉尽止有剩骨途中两狼缀行甚远。 屠惧投以骨一狼得骨止一狼仍从复投之后狼止而前狼又至骨已尽矣而两狼之并驱如故。 屠大窘恐前后受其敌顾野有麦场场主积薪其中苫蔽成丘屠乃奔倚其下弛担持刀狼不敢前眈眈相向。 少时一狼径去其一犬坐于前久之目似暝意暇甚屠暴起以刀劈狼首又数刀毙之方欲行转视积薪后一狼洞其中意将随入以攻其后也身已半入止露尻尾屠自后断其股亦毙之乃悟前狼假寐盖以诱敌。 狼亦黠矣而顷刻两毙禽兽之变诈几何哉止增笑耳。 文章主要讲了什么内容呢?通过小组合作翻译句子,再来简要概括故事情节。 小组合作 每组两句话。一人朗读,一人讲解 重点字词,一人翻译句子。 翻译释义 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 名词,担子 仅,只 紧跟 十分,很 译:(有)一个屠户傍晚回家,担子里的肉(已经卖)完,只有剩下的骨头。路上(遇到)两只狼,紧随着(他)走了很远。 开端:人物、时间、地点、事件。 勾画屠夫危险处境,渲染了紧张气氛 翻译释义 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。 把 停止 跟从 译:屠户害怕了,把骨头扔给(狼)。一只狼得到骨头停下,另一只狼仍跟从。 动作描写,屠夫惧,采取退让政策。 翻译释义 复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。 又,重复 完 一起追赶 译:再拿骨头扔给狼,后得到骨头的狼停下来,可是先得到骨头的狼又跟上来。骨头已经没了,可是两只狼像原来一样一起追赶。 像原来一样 助词,取消句子独立性,无意 再次退让,推动情节发展,为后文暴起做铺垫。 翻译释义 处境为难 攻击 堆积柴草 译: 屠户非常困窘,担心前后都受到狼的攻击。(他)看见田野中有一个麦场,场主把柴草堆积在麦场里,覆盖成小山一样。 遮 看 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。 心理描写,写出屠夫的为难、窘迫。 翻译释义 奔跑 靠 卸下,解除 译: 屠户就跑过去靠在柴草堆下面,放下担子拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。 动词,上前 代词,指积薪 屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 动作描写。屠户御狼,相持不下。 凶狠注视的样子 翻译释义 一会儿 径直 闭上眼睛 译: 过了一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,(那只狼的)眼睛好像闭上了,神情很悠闲。 从容,悠闲 名词作状语,像狗似的 少时,一狼径去,其一犬坐于前 ... ...