
《乐府诗》选读[footnoteRef:1] [1: 选自《汉乐府全集》,曹胜高、岳洋峰辑注,长江出版传媒&崇文书局出版,2018年9月第1版。] 卷三 鼓吹曲辞 战城南曲 战城南,死郭北,野死不葬乌可食。为[footnoteRef:2]我谓乌:“且为客豪[footnoteRef:3],野死谅不葬,腐肉安能去子逃?”水深激激[footnoteRef:4],蒲苇冥冥。枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。 [2: 为:据《文选补遗》,此处无“为”字。] [3: 豪:同“号”,指大声哀号。] [4: 激激:形容水清澈的样子。] 梁筑室,何以南?梁何北[footnoteRef:5]?禾黍而获君何食?愿为忠臣安可得?思子良臣,良臣诚可思。朝行出攻,暮不夜归。 [5: 梁何北:据《文选补遗》《广文选》《古诗纪》,此三字作“何以北”。此句两个“梁”字有二解,一解:均为表声字,无义;二解:前一个意为“桥梁”,后一个为衍字,当删。] 上邪曲 上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃也与君绝。 卷四 相和歌辞 箜篌引 公无渡河,公竟渡河。堕河而死[footnoteRef:6],将奈公何。 [6: 堕:《文选补遗》作“坠”。《初学记》“堕”上有“公”字。堕河而死:《白帖》作“公堕河死”。] 江 南 江南可采莲,莲叶何田田[footnoteRef:7]。鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。 [7: 田田:荷叶茂盛的样子。] 蒿 里 蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。鬼伯[footnoteRef:8]一何相催促,人命不得不踟蹰。 [8: 鬼伯:鬼中之长,指阎王。] 鸡 鸣 鸡鸣高树巅,狗吠深宫中。荡子何所之,天下方太平。刑法非有贷,柔协正乱名。 黄金为君门,璧玉为轩堂。上有双樽酒,作使邯郸倡。刘王碧青甓,后出郭门王。 舍后有方池,池中双鸳鸯。鸳鸯七十二,罗列自成行。鸣声何啾啾,闻我殿东厢。 兄弟四五人,皆为侍中郎。五日一时来,观者满路傍。黄金络马头,颎颎何煌煌。 桃生露井上,李树生桃傍。虫来啮桃根,李树代桃僵。树木身相代,兄弟还相忘。 平陵东 平陵[footnoteRef:9]东,松柏桐,不知何人劫义公[footnoteRef:10]。劫义公,在高堂下,交钱百万两走马[footnoteRef:11]。两走马,亦诚难,顾见追吏心中恻。心中恻,血出漉[footnoteRef:12],归告我家卖黄犊。 [9: 平陵:指汉昭帝刘弗陵之墓,在长安西北。] [10: 义公:对好人的称呼,一说姓义的男子。] [11: 交钱百万两走马:余冠英《乐府诗选》认为:“是贿赂和赎金。走马:善走的马。”曹道衡《乐府诗选》认为:“交钱百万和快马两匹。”马国强《乐府诗语“两走马”新解》认为:“所谓‘两走马’,应是汉时口语词,以‘走马’隐走人之意,犹今人所说的两拉倒,各走各的。”] [12: 漉:血从体内渗出。] 陌上桑[footnoteRef:13] [13: 《宋书·乐志》作《艳歌罗敷行》。《玉台新咏》一作《日出东南隅行》。] 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。 使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!” “东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。” 长歌行三首(其一) 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄[footnoteR ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~