(
课件网) 谏逐客书 李 斯 导入 在诸子百家中有一个学派叫法家、鲁迅先生曾评论说:“法家大抵少文采,唯李斯奏议,尚有华辞。”这里所提到的“李斯奏议”就是我们今天要来学习的《谏逐客书》。 学习目标 1.了解书、表等文体知识,积累文言知识,把握文章基本内容。 2.理解文章的中心论点、论据,学习本文高超的论证技巧和劝谏艺术,初步体会文章实用性、针对性的特点。 3.体会作品中体现的时代洪流与个人志向间的关系,培养学生观察社会现象、思考社会问题并进行书面表达的能力。 秦国统一六国前,各国人才纷纷涌入秦国,其中也包括许多来自其他国家的客卿。 秦国国内保守势力对外来人才产生排斥情绪,认为他们威胁到了秦国本土贵族的利益。 秦王嬴政下令驱逐所有外来客卿,引起了广泛的关注和讨论。 谏逐客书产生历史背景 李斯是秦朝时期著名的政治家、文学家和书法家,出生于楚国上蔡。 李斯在秦朝建立后担任丞相,负责制定法律、统一文字、度量衡和货币等制度,为秦朝的发展做出了重要贡献。 他曾师从荀子学习帝王之术,学成后入秦为官,辅佐秦王嬴政统一六国。 他的文学作品以议论文为主,风格雄浑豪放,具有鲜明的时代特色和个人风格。 作者李斯生平及主要成就 谏逐客书在文学史上地位 《谏逐客书》是李斯的代表作之一,也是中国文学史上的重要篇章之一。 它以鲜明的立场和雄辩的论证,阐述了外来人才对秦国的重要性,以及驱逐客卿对秦国的危害。 文章逻辑严谨、语言流畅、气势磅礴,具有很高的文学价值和艺术感染力。 《谏逐客书》对于后世文学的发展和影响也具有重要意义,被视为中国古代散文的典范之一。 解题:了解文体知识 谏:规劝君主或尊长,使其改正错误。 逐:驱逐。 “客”:客卿,指的是那些在秦国做官的其他诸侯国的人。 书,指上书、奏章,是古代臣子向君主陈述政见的一种文体,是臣子向帝王逐条分析事理的公文名称,与“表”性质类似。 本文是李斯就逐客一事劝谏秦王而写的奏章。 知识补充: 奏疏:上书给天子的文章的通称。在古代,臣子向皇帝进呈的文章有各种专门名称,如:奏、疏、议、章、表、上书、封事等等。 章:是用来谢恩的; 奏:是用来弹劾,即揭发别人的; 表:是用来陈述衷情的; 议:是用来表示不同意见的; 疏:也是臣下向皇帝陈述政见或有所劝谏的文章。 正音:缪公mù 蹇叔 jiǎn 丕豹pī 鄢yān 郢yǐng 功施到今yì 范雎jū 穰侯rǎng 灵鼍tuó 玩好hào 駃騠jué tí 宛珠yuān 珥ěr 阿缟ē gǎo 瓮wèng 缶fǒu 搏髀 bì 《昭》zhāo 窈窕yǎo tiǎo 黔首qián 藉寇兵jiè 赍盗粮jī 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。 窃:谦辞,私自,私下。 过:错误。 缪:通“穆”。 西:名→状,在西面。 戎:古代对西部少数民族的称呼。 东:名→状,在东面。 来:使动,使……来,招致。 产:出生。 并:兼并,吞并。 霸:名→动,称霸。 翻译第1段 孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。 移、易:改变。 以:连词,因此。 殷盛:殷实,富裕。 乐:意动,以……乐,乐于。 用:被任用。 亲服:亲附,归服。 师:军队。 举:攻克,占领。 治强:安定强盛。治,社会安定。 翻译第1段 惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从z,使之西面事秦,功施到今。 拔:攻取。 包:吞并,囊括。 夷:少数民族所居之地。 险:要隘。 膏腴:肥沃。 散:拆散。 从: ... ...