(
课件网) 自古以来,雪颇受文人钟爱,很多古人就为雪作诗,回想下,你学过有关雪的诗有哪些呢? 诗句: 1.忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 ———岑参《白雪歌送武判官归京》 2.燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 ———李白《北风行》 3.千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 ———高适《别董大》 咏 雪 “咏”,歌咏、赞美,“咏 雪”,即歌咏白雪。 标题概括了文章的主要内容。 刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。他自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,组织编写的志人小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表作。 主要记述汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。 文学常识 刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。他自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,组织编写的志人小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表作。 主要记述汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。 文学常识 作品简介 《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。 《世说新语》原为8卷,今本作3卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉等36门。较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的作风。 “周处除三害”“曹植七步成诗”“望梅止渴”等典故都出自于此。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 活动一:朗读课文,读准字音,读出节奏。 咏 雪 zhòu chā 文言文翻译方法提示: 一增:增补,在翻译时增补文言文句中的省略成分。 二删:删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音 节的助词等虚词,可删去。 三调:调整,把古汉语倒装句式调整为符合现代汉语表达习惯的现代汉语句式。 四留:保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。 五扩:扩展,单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。 六替:替换,用现代词汇替换古代词汇。 活动二:再读课文,梳理注释翻译 谢太傅 寒雪日 内集, 与 儿女 讲论 文义。 俄而 雪骤, 公欣然曰:“白雪纷纷 何所似?” 谢安在寒冷的雪天把家里人聚集在一起,和他的小辈讲解文章的义理。 把家里人聚集在一起。 子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女 文章的义理 急 不久,一会儿 像什么 不久,雪下得急了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢 ” 活动二:再读课文,梳理注释翻译 宾语前置 兄子胡儿 曰:“撒盐空中差(chā)可拟。” 兄女 曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢安次兄(谢据)的长子谢朗说:“在空中撒盐大体可以相比。” 相比 不如,不及 乘风。因,趁、乘。 大体 (她)就是谢安长兄谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之(书法家王羲之 的次子)的妻子。 判断句 状语后置 谢安长兄的女儿说:“不如比作柳絮乘风飞舞。”谢安大笑起来。 活动三:再读课文,研读赏析 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”这一句 总述了谢太傅家人咏雪的背景,极精炼地交代了: 时间 地点 人物 事件 寒雪日 内(集) 谢太傅、儿女 讲论文义 2.故事起因是谢太傅问“白雪纷纷何所似”,侄子侄女分别用“撒盐空中差可拟”和“未若柳絮因风起”比喻作答,你认为哪个比喻更贴切,为什么? 撒盐空中差可拟 就近取譬,才思敏捷 《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。 “俄而雪骤” 表明当时大雪猛烈密集,白雪片片直落,从 ... ...