课件编号5356468

高考语文专题复习:文言文翻译 课件

日期:2024-04-29 科目:语文 类型:高中课件 查看:88次 大小:3798978Byte 来源:二一课件通
预览图 1/5
高考,语文,专题,复习,文言文,翻译
  • cover
目 录 文言翻译 基础知识 文言翻译 原则 文言翻译 种类 文言翻译 方法 壹 贰 参 肆 第壹部分 文言翻译基础知识 1、注意词的古今意义 2、注意一词多义 3、注意词类活用 4、注意文化常识 5、注意通假现象 6、注意偏义复词现象 7、文言句式 8、句子的语气 第贰部分 文言翻译的原则 第参部分 文言翻译种类 文言文的翻译有直译和意译两种。 直译为主 字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 意译为辅 文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 第肆部分 文言翻译方法 文言翻译的方法 留 删 换 调 补 贯 留 ㈠人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。 ㈡度量衡单位、数量词、器物名称。 ㈢古今意义相同的词。 翻译下列句子: 1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸侯间闻名。 2.得楚和氏璧 。 译:得到了楚国的和氏璧。 人名 人名、年号 1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 2.得楚和氏璧 。 器物名 地名 官名 与现代汉语义同 高考 例题 诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。 诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。 删 删除没有实在意义也无须译出的文言词语。具体情况: ①句首发语词。 ②句中停顿或结构作用的词。 ③句末调节音节的词或语气词。 ④偏义复词中的衬字。 翻译下列句子: 1.师道之不传也久矣 译:从师的风尚不流传已经很久了 。 2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。 译:道德修养达到最高境界的人,不为事物所拘束,而能够随世事的变化转变 (自己的想法)。 发语词,删去 1.师道之不传也久矣 结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去 语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去 2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。 助词,表停顿,删去 换 词类活用词换成活用后的词 通假字换成本字 将单音词换成双音词 将古词换作现代词 翻译下列句子: 1.非能水也,而绝江河 。 译:最终让上官大夫在顷襄王前诋毁屈原 2.其次剔毛发、婴金铁受辱 译:其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱 。 1.非能水也,而绝江河 。 词类活用,名作动 2.其次剔毛发、婴金铁受辱 通“剃” 束在颈上 3.余意其怨我甚,不敢以书相闻。 译:我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。 译:不是会游水,却渡过了江河。 高考 例题 帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。(2018年全国一卷) 皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。 高考 例题 民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之(2018年全国二卷) 百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。 高考 例题 锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之安乎?(2016年全国一卷) 赐宴不到场,这是对君主命令的不敬,君主有病,却一定要他亲临宴会,做这样的事能心安吗? 调 把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、状语后置及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。 ⒉计未定,求人可使报秦者,未得。(定语后置) 译:主意未能定下来,想找一个可以出使回复秦国的人,未能找到。 ⒈夫晋,何厌之有? 倒装:晋,有何厌?(宾语前置) 译:晋国,有什么能让他满足的呢? 翻译下列句子: 1.豫州今欲何至? 译:刘豫州现在想要到什么地方去呢? 2.甚矣,汝之不惠! 译:你不聪明太严重了 主谓倒装 宾语前置句 3.蚓无爪牙之利,筋骨之强。 译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强壮的筋和骨头 定语后置 定语后置 高考 例题 金人虽 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~