课件编号5557498

23.1十五从军征(课件+详案+素材)

日期:2024-05-21 科目:语文 类型:初中课件 查看:78次 大小:8346719Byte 来源:二一课件通
预览图 0
23.1,十五,从军,课件,详案,素材
    课件26张PPT。23.1 十五从军征部编版 九年级下册即下即用,音频自播,省心高效! 关于“乐府” 1、汉武帝时,设有采集各地歌谣和整理、制订乐谱的机构,叫“乐府”。后来,人们就把这一机构收集并制谱的诗歌,称为乐府诗,也简称乐府。 乐府诗多收录在宋人郭茂倩汇编的《乐府诗集》中。 2、后人拟乐府写的诗歌虽不入乐,也称乐府或拟乐府。 3、最大的特点是: 叙事性强,语言朴素自然。 4、《孔雀东南飞》与《木兰诗》合称“南北双璧”。 新知导入《乐府诗集》 《乐府诗集》是一本书,现存汉乐府民歌40余篇,多为东汉时期作品,汉乐府民歌大多是叙事诗,这些诗真实地表达了人民的喜怒哀乐。其主要内容有: (1)反映了劳动人民的穷困生活; (2)揭露了战争给人民带来的痛苦; (3)表现了反对封建婚姻、追求美好爱情的愿望; (4)揭露了贵族的腐朽生活和社会的黑暗。新知导入读准字音, 注意节奏, 读出感情。听读诗歌 感知诗情讲析准备1.字音 十五/从军征,八十/始得归。 ? ?道逢/乡里人,“家中/有阿谁?” “遥望/是君家,松柏/冢累累。” 兔/从狗窦入,雉/从梁上飞。 ?中庭/生旅谷,井上/生旅葵。 舂谷/持作饭,采葵/持作羹。 ?羹饭/一时熟,不知/饴阿谁。 ?出门/东向看,泪落/沾我衣。 ? ābǎizhǒnglěidòuzhìkuíchōnggēngyíāgǒu十五从军征讲析准备2.词义始: 归: 道逢: 道: 阿: 君: 遥望: 松柏: 冢: 累累: 狗窦: 雉: 始:才。 归:回家。 道逢:在路上遇到。 道:路途上。 阿:语气词,没有意思。 君:你,表示尊敬的称呼。 遥望:远远地望去。 松柏:松树、柏树。 冢:坟墓。 累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。 狗窦:给狗出入的墙洞,窦,洞穴。 雉:野鸡。讲析准备中庭: 生: 旅: 持: 作: 羹: 一时: 贻: 沾: 舂: 中庭:屋前的院子。 生:长。 旅:旅生,植物未经播种而野生。 持:用,拿着。 作:当做。 羹:就是饭菜的意思。 一时:一会儿就。 饴:同“贻”,送给。 沾:渗入。 舂:用杵臼捣掉谷物的皮壳或捣碎谷物。 讲析准备诗句理解 刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。 路上碰到一个故乡的村民,问他:“我家里还有什么人?” (他说)“远远看到的就是你家,现在那个地方已是松树柏树林中的一片坟墓地了。” 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶来煮汤做菜。 汤和饭一会儿都做好了,却不知到能送给谁吃。 走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。新知讲解概括内容 本事讲述了一个十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回家乡,却境况悲惨的征人的故事。新知讲解诗歌结构层次划分 第一层:开头两句,统摄全诗,高度概括了主人公老兵的一生。 第二层:老兵九死一生归来,等待他的却是坟墓相连的情景。反映了生灵涂炭的现实。 第三层:面对荒芜的家园,老兵心酸落泪。反映出一个为国家几乎耗尽一生的垂暮老兵孤独、悲伤、茫然的心境。新知讲解“十五从军征,八十始得归。” “八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他从军后从未回来过。极言从军之久内容探究新知讲解道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。”数十年了回来,道逢乡人他只敢问,家中还有谁于不幸中苟活人世,心存侥幸。哪知道等来的却是原来的家所在已经是坟冢累累,家里惨况令人震惊。归途所闻 新知讲解兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵。 屋舍空寂,人亡园荒,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经其乐融融、温馨整洁的“家”的面前,竟然比想象的还不堪十倍、 百倍……此情此景,人何以堪 ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~