课件编号8897509

2021高考语文二轮复习:文言翻译——文通字顺巧辨句式课件(56张)

日期:2024-05-02 科目:语文 类型:高中课件 查看:31次 大小:902535Byte 来源:二一课件通
预览图 1/12
文通,56张,课件,句式,巧辨,字顺
  • cover
文言翻译———文通字顺,巧辨句式 核心知识·思维导图 关键能力·靶向突破 【典例剖析】 1.(2020·全国卷Ⅰ改编)阅读下面的文字,完成题目。 (原文片段)孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。贾生既辞往行,及渡湘水,为赋以吊屈原。为长沙王太傅三年。后岁余,贾生征见。孝文帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”居顷之,拜贾生为梁怀王 太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后。贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。 (节选自《史记·屈原贾生列传》) 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。” 译文:?????????????????????????????????????????????????????????????? (2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。 译文:?????????????????????????????????????????????????????????????? 【高分攻略】 【满分展示】 步骤 思路 通读语段明确大意 联系前后文的语境看,第(1)句是绛、灌、东阳侯、冯敬等人对贾谊的诋毁,说他年少不谙世事,想独揽大权,把事情都搞乱了。第(2)句是贾谊上疏建议削藩。 标划要点字字落实 第(1)句中,短,诋毁;擅权,揽权;纷乱,使……变得混乱。“乃短贾生曰”是省略句,承前省,主语应是“绛、灌、东阳侯、冯敬之属”。第(2)句中,数,屡次;言,说,指出;或,有的;稍,渐渐地,逐渐;削,削弱、削减;“非古之制”是省略句,省略的主语应是“这种状况”。 用好方法准确表达 第(1)句,补出句子的主语,“贾生”“洛阳”等词不用翻译。第(2)句“诸侯”不用翻译;“或”,有的;后一个“之”指代的是“他们的势力”。要注意语意完整,句子通顺。 参考答案:(1)于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。” (2)贾生屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐削减其封地。 附【译文】 文帝刚刚即位,谦恭谨慎,一时还顾不上这些事。但一些律令的更定,以及在京城的诸侯回到封国,都是贾谊出的主意。因此,皇帝和大臣商议,打算把贾谊提拔到公卿大臣的位置。绛侯周勃、颍阴侯灌婴、东阳侯张相如、御史大夫冯敬等人都嫉妒贾谊,于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。”因此,皇帝从此也疏远了贾谊,不再采纳他的建议,并派他去做了长沙王吴差的太傅。贾谊已经辞别朝廷前往任所,在渡湘江的时候,作了一首赋,来凭吊屈原。担任长沙王吴差的太傅三年。又过了一 年多,贾谊被征召到京城晋见皇帝。正赶上文帝坐在宣室接受神的赐福。文帝有感于鬼神之事,便询问鬼神的本源。贾谊就详细说明了鬼神形成的情形。一直谈到夜半,文帝不知不觉地在座席上向贾谊面前移动。谈完之后,文帝说:“我好久不见贾生了,自以为超过了他,今天看来还是不如他。”时间不长,就任贾谊为梁怀王的太傅。梁怀王是文帝喜爱的小儿子,好读书,所以文帝让贾谊做他的师傅。文帝封淮南厉王的四个儿子都为列侯。贾谊谏阻,认为这样做祸患就会由此产生。贾生屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐削减其封地。文帝不听。几年以后,梁怀王骑马时,从马上跌下摔死了,没有后代。贾谊认为自己这个老师没有当好,很伤心,哭泣了一年多,也就死去了。 2.(2020·新高考全 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~