课件编号121398

粤教版选修短篇小说欣赏 课文剖析(13.《小径分岔的花园》:行走在时间的迷宫)

日期:2024-06-23 科目:语文 类型:高中学案 查看:74次 大小:33237Byte 来源:二一课件通
预览图 1/4
小径分岔的花园,迷宫,间的,在时,行走,教版
  • cover
本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网www.21cnjy.com 课文剖析 利德尔·哈特写的《欧洲战争史》第二百四十二页有段记载,说是十三个英国师(有一千四百门大炮支援)对塞尔一蒙托邦防线的进攻原定于1916年7月24日发动,后来推迟到29日上午。利德尔·哈特上尉解释说延期的原因是滂沱(形容雨下得很大)大雨,当然并无出奇之处。青岛大学前英语教师余准博士(德国人的间谍,后被英国特工杀害)的证言,经过记录、复述,由本人签名核实,却对这一事件提供了始料不及的说明。证言记录缺了前两页。 开头从《欧洲战争史》写起,俨然是历史小说。原定的轰炸计划推迟,不仅是因为天气,而且与结尾处余准的证言有着密不可分的关系。开头是用第三人称来交代事情的经过,正文部分是余准被捕后的交代记录,转入第一人称。 ……我挂上电话听筒。[转入第一人称。]我随即辨出那个用德语接电话的声音。是理查德·马登的声音。马登在维克多·鲁纳伯格的住处,这意味着我们的全部辛劳付诸(兼词,之于)东流,我们的生命也到了尽头———但是这一点是次要的,至少在我看来如此。[作为特工的身份被暴露,这种工作生涯也即将宣告结束,而手头掌握的情报无法送出去,这是最重大的损失。“我”把工作上的事情看得比自己的生命还重要,显示了“我”的职业道德。]这就是说,鲁纳伯格已经被捕,或者被杀。[荒诞透顶的假设。普鲁士间谍汉斯·拉本纳斯,化名维克托·鲁纳伯格,用自动手枪袭击持证前来逮捕他的理查德·马登上尉。后者出于自卫,击伤鲁纳伯格,导致了他的死亡。]在那天日落之前,我也会遭到同样的命运。马登毫不留情。说得更确切一些,他非心狠手辣不可。作为一个听命于英国的爱尔兰人,他有办事不热心甚至叛卖的嫌疑,如今有机会挖出日耳曼帝国的两名间谍,拘捕或者打死他们,他怎么会不抓住这个天赐良机,感激不尽呢 [“我”揣测理查德·马登的心理,这种分析合情合理。]我上楼进了自己的房间,可笑地锁上门,仰面躺在小铁床上。[锁门是出于安全的考虑,而“我”已经感到自己必死无疑,锁门的行动就显得多此一举,因而“可笑”。]窗外还是惯常的房顶和下午六点钟被云遮掩的太阳。这一天既无预感又无朕兆(预先显露出来的迹象),成了我大劫难逃的死日,简直难以置信。虽然我父亲已经去世,虽然我小时候在海丰一个对称的花园里待过,难道我现在也得死去 [第一次出现“花园”字样,为下文见到艾伯特的花园,脱口而出有关的印象和特征作铺垫。]随后我想,所有的事情不早不晚偏偏在目前都落到我头上了。多少年来平平静静,现在却出了事;天空、陆地和海洋人数千千万万,真出事的时候出在我头上[写“我”的心理活动,看似天马行空,其实巧妙地交代了我从前的经历。]……马登那张叫人难以容忍的马脸在我眼前浮现,驱散了我的胡思乱想。我又恨又怕(我已经骗过了理查德·马登,只等上绞刑架,承认自己害怕也无所谓了),[“恨”的是理查德·马登将阻挠“我”的工作,使我无法把消息传递出去,因而“我”的任务不能圆满地完成;“怕”的是“我”将被绞死。作者对人物的心态把握得非常准确。]心想那个把事情搞得一团糟、自鸣得意(表示自己很得意)的武夫肯定知道我掌握秘密。准备轰击昂克莱(地名,有的资料译为安克雷,又名艾伯特)的英国炮队所在地的名字。一只鸟掠过窗外灰色的天空,我在想像中把它化为一架飞机,再把这架飞机化成许多架,在法国的天空精确地投下炸弹,摧毁了炮队。我的嘴巴在被一颗枪弹打烂之前能喊出那个地名,让德国那边听到就好了……我血肉之躯所能发的声音太微弱了。怎么才能让它传到头头的耳朵 那个病恹恹(形容患病而精神疲乏。恹,yān)的讨厌的人,只知道鲁纳伯格和我在斯塔福德郡,在柏林闭塞的办公室里望眼欲穿(形容盼 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~