中小学教育资源及组卷应用平台 8.《世说新语》二则 知识点 一、文学常识 《世说新语》是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。其语言以精炼含蓄、隽永传神见长,善于以小见大,通过生活细节的描写来表现人物个性。 二、作者简介 刘义庆(403 - 444),南朝宋文学家。宋宗室,袭封临川王。他“性简素,寡嗜欲”,爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。 三、全文展示 咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 陈太丘与友期行 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。 四、主题概述 《咏雪》:借咏雪赋诗的故事,赞美了谢道韫的才情和聪慧,同时也透露出一种生活的雅趣。 《陈太丘与友期行》:讲述了七岁儿童陈元方的故事,表现了他小小年纪就聪慧过人、明白事理,同时,从另一个侧面告诫我们做人做事要讲诚信、懂礼貌。 五、文言知识积累 (一)通假字 尊君在不(“不”同“否”) (二)古今异义 1.与儿女讲论文义 古义:泛指小辈,包括侄子侄女; 今义:专指子女 2.未若柳絮因风起 古义:趁,乘; 今义:因为。 3.太丘舍去 古义:离开; 今义:从所在地到别的地方。 4.与人期行 古义:约定; 今义:预定的时间。 5.相委而去 古义:舍弃; 今义:把事情交给别人去做,委任。 6.下车引之 古义:拉,牵拉; 今义:引导。 (三)词类活用 1.门外戏(名词作状语,在门外) 2.友人惭(意动用法,对……感到羞愧) (四)重要虚词 1.乃 去后乃至(副词,才) 2.而 相委而去(连词,表承接,不译) 3.之 下车引之(代词,指陈元方) (五)特殊句式 1.判断句 左将军王凝之妻也。(“……也”表示判断) 2.省略句 ①撒盐空中差可拟。(完整句子应为“以撒盐于空中差可拟”) ②过中不至。(完整句子应为“过中友不至”) ③待君久不至,已去。(完整句子应为“家君待君久不至,已去”) 3.倒装句 ①白雪纷纷何所似?(宾语前置,正常语序应为“白雪纷纷所似何?”) ②撒盐空中差可拟。(状语后置,正常语序应为“空中撒盐差可拟。”) 六、全文翻译 咏雪 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,与子侄辈谈论文章的义理。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅哥哥的儿子谢朗说:“在空中撒盐大体可以相比。”太傅哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮随风飞舞的样子。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 陈太丘与友期行 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。过了正午友人还没有到,陈太丘不再等他而离开了,陈太丘离开后友人才到。元方当时七岁,在门外玩耍。友人问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您都没有到,他已经离开了。”友人便生气地说:“不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。”友人感到惭愧,下车想去拉元方的手。元方头也不回地走进了家门。 七、鉴赏品读 1.《咏雪》中哪些地方体现出了古人的家庭生活情趣? 从“寒雪日内集,与儿女讲论文义”可以看出谢安一家其乐融融的情景,屋外天寒雪骤,室 ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~