(
课件网) 卖报卖报, 宋国日报~ 探·事件|宋国日报 《穿井得一人》 宋之丁氏,家无井/而/出溉汲,常/一人/居外。及/其家/穿井,告人/曰:“吾穿井/得一人。”有/闻而传之/者:“丁氏/穿井/得一人。”国人/道之,闻之于/宋君。宋君/令人/问之于/丁氏。丁氏对曰:“得/一人之使,非得/一人/于井中也。”求闻/之若此,不若/无闻也。 《吕氏春秋》又称《吕览》,先秦杂家代表著作。战国末年秦相吕不韦集合他的门客共同编写而成的。全书二十六卷,分为十二纪、八览、六论,共一百六十篇。该书注重博采众家学说,以道家思想为主体兼采阴阳、儒墨、名法、兵农诸家学说,因此后人称它为杂家著作。该书的文字朴实简劲,对司马迁的《史记》创作有显著影响。 穿井得一人 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。” 打水浇田。溉,浇灌、灌溉。汲,从井里取水。 待,等到。 挖掘、开凿 告诉,对……说。 传播,转述 国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。 向宋国国君报告这件事。闻,听到,这里是“使听到”的意思。 指居住在 国都中的人 命令,派遣 回答。 得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。 介词,从 像 不如 还原真相: 宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。 侦探思维|用自己的话复述文中所讲的故事 丁氏说自己“穿井得一人”,大家认为丁氏从井里得到一个人,谣言一路传到国君那里,最终丁氏解释了真相。 开端 发展 高潮 宋之丁氏,穿井得人。 理读情节 结局 国人道之, 闻之于宋君。 得一人之使,非得一人于井中也。 锁定人物 丁氏 丁氏穿井得一人。 ? 闻 而 传 之 者 国 人 宋君 吾穿井得一人 以后省事多了 恭喜丁大哥啊 老丁家打井挖出了一个人! 无稽之谈,孤才不相信。 什么?这么厉害? 丁氏穿井得一人 哇,我也想去看看 探·流言如何产生 你突然发现,好像谁都没有错,大家只是传达出了自己所接收到的信息,但为何结果却天差地别? 你想,还是再次和他们一一沟通··· 探·流言如何产生 丁氏所说的“穿井得一人”是何意? 家中穿井后多了一个劳动力 丁氏本身没有表达清楚。“吾穿井得一人”这句话听起来就是具有歧义、误导性的。 查·流言之传 “闻而传之者”传的也是“丁氏穿井得一人”,为何却产生了歧义? “得一人”出现了歧义 得到一个劳动力 得到一个人 “闻而传之者”未经调查取证,就将假消息传出去,导致了流言的传播。 查·流言之传 “国人道之”使这个话题持续发酵,猜猜他们都是如何“道”的?(自由发言) “国人道之”,每个人都热衷于传播、议论这种离奇的传闻,使得流言越传越广。 探·流言之止 最终这个流言止于谁? 宋君 宋君是如何终结这个谣言的? “宋君令人问之于丁氏。” 明察秋毫、实事求是 探究结束,侦探也不由感慨,原来就这么简单的一件事情,却传来传去传得这么离谱,侦探打算给宋国国民进行科普,请问侦探们,你们要给臣民科普什么知识? 说话要讲清楚,防止产生歧义。 不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考查的话。 对待传闻应采取审慎的态度,调查研究,去伪存真。 宋国“ ... ...