(
课件网) 蜀 相 [唐]杜甫 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟! 新课导入 新课导入 杜甫这首诗写的就是大名鼎鼎的诸葛亮。 那么,这样如此智慧的人,又会如何教育自己的后代呢? 学习目标 1.读准字音,熟读成诵。 2.精确翻译与理解文章,注意积累警句。 3.领会文中深刻的人生理念和父对子的拳拳亲情。 诫 子 书 诸葛亮 作者简介 诸葛亮(181—234): 复姓诸葛名亮,字孔明,卧龙先生。琅玡阳都(今山东省沂[yí]南南)人,三国时期著名的政治家、军事家。 作为一代历史伟人,他最大的功绩是辅佐刘备开创蜀国基业,为此鞠躬尽瘁,死而后已,被称为“古今第一贤相”。 他更以淡泊明志,宁静致远的高风亮节及道德文章,言传身教,惠及子女,为后世楷模。 背景介绍 诸葛亮在政治、军事上计谋超群,对后代的教育问题也十分重视。诸葛亮54岁病逝五丈原军中的前夕,还写信给八岁的儿子诸葛瞻[zhān],他将自己多年来的生活感悟和人生经验凝聚到86个字中,留下了流传百世的《诫子书》。 《诫子书》中关于道德、修养、教育方法的至理名言,影响着近二千年来诸葛家后裔的持续发展和我国有志青年积极进取。 文体知识 书即书信,古人的书信又叫“尺牍”或曰“信札”,是一种应用性文体。中国古代的抒情散文即始于书信,书信的实用性和审美性的结合十分完美。书信文学功能多种多样,可以抒情,也可以写景,可以写私人化的事件和感情,也可以谈论文学,谈论政治。 书 解读标题 诫 子 书 告诫,劝勉 书信 即诸葛亮写给儿子的旨在告诫、劝勉的书信。 一般认为是指诸葛亮的儿子诸葛瞻。 学习目标 lú 夫 君 子 之 行 险 躁 遂 成 枯 落 悲 守 穷 庐 淫 慢 fú yín zào suì 整体感知 诫子书 夫/君子/之行,静/以修身,俭/以养德;非淡泊/无以/明志,非宁静/无以/致远。夫/学须静也,才/须学也。非学/无以/广才,非志/无以/成学。淫慢/则不能/励精,险躁/则不能/治性。年/与时驰,意/与日去,遂/成枯落,多/不接世,悲守/穷庐,将/复何及! 整体感知 夫 君子之行,静以修身,俭以养德; 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。 助词,用于句首,表示将发议论。 有道德的人。 行为, 操守。 屏除杂念和干扰,宁静专一。 内心恬淡,不慕名利。 明确志向。 明:明确、坚定。 指内心安宁专一。 达到远大目标。致:达到。 【译文】君子的行为操守,以宁静来修养身心,以节俭来培养品德。不淡泊名利就不能明确自己的志向,不宁静专一就不能达到远大目标。 诫子书 整体感知 夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。 淫慢则不能励精,险躁则不能治性。 增长。 放纵懈怠。 淫:放纵。 慢:懈怠。 振奋精神。 励:振奋。 轻薄浮躁。 与上文“宁静”相对而言。险:轻薄。 修养性情。 治:修养。 【译文】学习必须静心专一,才干必须来自学习,不学习就不能增长才干,没有志向就无法成就学业。放纵懈怠就不能振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。 整体感知 年与时驰,意与日去,遂成枯落, 多不接世,悲守穷庐,将复何及! 疾行,指迅速逝去。 意志。 凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处。 穷困潦倒之人住的陋室。 又怎么来得及。 【译文】年纪随时光而疾速逝去,意志随同岁月而丧失。最终年老志衰,大多对社会没有任何贡献,只能悲哀地坐守着那穷困的屋舍,到那时再悔恨又怎么来得及! 整体感知 (一)古今异义 1. 险躁则不能治性 2. 非宁静无以致远 3. 淫慢则不能励精, 古义: 今义: 古义: 今义: 环境安静。 轻薄无常; 屏除杂念和干扰,宁静专一; 懈怠; 形容速度不快。 危险。 古义: ... ...